润,是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了。所以网络用语润的意思就是赶紧跑的意思。所以就用润替代了跑路,在部分地方也指“移民”,目前在上海疫情中使用最多,因为很多人都提前“润了”,表示的是提前逃离封控,甚至还不少人贴出张爱玲的配图。
润是社会内卷化的应对手段,即跑到别的环境中。
润的由来“润”一开始移民或留学机构打广告时用的谐音梗,表示移民国外,后来因为某些特殊原因,在年轻人中大肆传播。
“我先润了”“还好我润了”。
4、现在社会太内卷,我要润到国外。

润,是英文单词run的读音,润了翻译过来就是跑了。所以网络用语润的意思就是赶紧跑的意思。所以就用润替代了跑路,在部分地方也指“移民”,目前在上海疫情中使用最多,因为很多人都提前“润了”,表示的是提前逃离封控,甚至还不少人贴出张爱玲的配图。
润是社会内卷化的应对手段,即跑到别的环境中。
润的由来“润”一开始移民或留学机构打广告时用的谐音梗,表示移民国外,后来因为某些特殊原因,在年轻人中大肆传播。
“我先润了”“还好我润了”。
4、现在社会太内卷,我要润到国外。